找回密码
 立即注册
搜索
查看: 18|回复: 0

有道爱翻译:教有翻译兼职需求的大学生和初级译员如何防骗

[复制链接]

6503

主题

0

回帖

1万

积分

管理员

积分
19581
发表于 2025-5-1 09:44:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是有道旗下的英语学习平台,是英语爱好者的集中之地。点击上方的蓝色字体关注有道爱翻译,能够获取更多和语言类相关的全职、实习以及兼职招聘信息 。

今天写这篇文章,目的是教大家如何防骗,这篇文章适合有翻译兼职需求的在校大学生阅读,也适合有翻译兼职需求的初级译员阅读。

我在翻译领域闯荡多年,从未遭遇过被骗的情况,这并非是由于我没碰到过骗子公司,而是因为我严格遵循了下述原则。

一、对职位来源进行评估

1“熟人”介绍型

先说熟人介绍,熟人通常涵盖老师、同学以及朋友。老师所介绍的翻译订单,可以大胆去做,这种情况一般不会有问题,老师赖账的概率为0.0001% 。

同学和朋友,这得看关系远近。要是关系不错,那就大胆去做。要是关系一般,就得慎重。为何这么讲呢?因为一旦赔了钱,关系一般的同学或朋友是有可能赖账的,毕竟关系没那么铁,大不了互相拉黑,以后不再往来罢了 。

不过,这种事情发生的概率比借钱不还低一点 ,大家都爱面子 ,还要顾及自己在熟人圈子里的口碑 。如果你们不在一个圈子里 ,老码觉得这种派单方式风险较高 ,你可以向其他人打听这个人的诚信程度 。

从熟人处接单时,要先判断自己和熟人的关系,判断熟人的可靠程度,还要判断稿件的来源。若关系平常,几乎没有共同熟人圈子,且平时做事不太靠谱,那么就存在较高风险。

2网投简历型

在网上找活,最好从主流招聘网站找,像智联、猎聘、51job等,58同城和赶集网有一定风险,特别是没有公司注册信息的招聘,要是一个翻译公司连在大网站发布招聘信息的钱都没有,那它要么规模太小,要么就是打一枪换一个名字的骗子。

找翻译兼职,最好在主流招聘网站上找,不要轻信那些发布门槛低的网站。

假设我们现在找到了一个兼职翻译的招聘信息,该招聘信息的发布公司是“码夫子翻译服务有限公司”,需要说明的是并没有这个公司,这是我瞎编的。

接下来,我们就要分三个阶段来对这个公司进行评估。

二、对公司背景进行摸排

1百度“关键词”



直接使用百度进行搜索,比如输入“码夫子翻译服务有限公司”以及“骗子”“不要脸”“还我钱”等关键词,一般情况下,上过当的译员会在网上骂骗子公司,这是宝贵财富,是前辈们用血泪换来的骗子名单,一定要珍惜 。

要是你不相信,那么去百度上搜索“翻译公司”,再搜索“骗子”,肯定不会让你失望的。

2核实公司信息

查询该公司的工商注册登记信息,推荐使用“国家企业信用信息公示系统”,其网址是:

主要关注这家公司是否存在行政处罚情况,是否存在经营异常情况,是否存在严重违法失信情况,比如北京元培世纪翻译有限公司实际上已等同于倒闭,不过前几年仍有一些人以该公司名义在派单。

除此以外,老码还喜欢查看注册资金、注册地址以及法人股东等信息,不少小翻译公司的注册资金在10至20万之间,注册地址为住宅,法人股东是夫妻或者同学,我不建议与这些公司合作,因为它们变数较大,业务规模也不大,基本上是做低价转包的事情 。

查询该公司网站的备案信息,可推荐使用alexa,其网址是: 。要是一家公司的网站未进行备案,或是备案中的公司名称与实际名称差异极大,那我就只能对这个网站的可靠程度表示怀疑了 。

另外,还需要对该公司官网上的内容展开评估。主要的评估指标包含:网站设计状况如何,若太过简陋,会给人这家公司规模或许不大且资金不足的印象;是否设有固定电话,若仅留手机,大概率是皮包公司;是否有以公司网站名称作为后缀的邮箱 。如果只提供常见邮箱,比如163、126和QQ等等,这种情况很不靠谱,一般公司不至于穷到连正规公司邮箱都没有 。

合作之前,要先去查询这家公司的工商注册信息,还要查询其网站备案信息,并且要评估该公司有没有正规的联系方式。

三、注意流程条款是否正规

1 试译稿件的字数

经过第一阶段的排查摸底,你选定了一家翻译公司,随后投递了简历。翻译公司会安排试译工作,还会给你发送一份试译稿件,要求你在规定时间内完成 。

试译稿件的字数,通常情况下不宜超过400字,中译英以及英译中这两者加起来,同样不宜超过800字。要是公司给出的试译字数超多,像是1500字以上,那就还是放弃吧!它有可能是把你当作免费翻译来用了。



接下来,你成功通过了试译,翻译公司指定了一位员工与你联系。如果翻译公司还能给你提供试译成绩的反馈,并且说得有道理,那么这家公司真的是良心公司,可以大胆接单!

2 费用结算周期

有些公司会与兼职译员签订劳务合同,会通过扫描件签字确认,这样的公司很正规,可大胆加入!但就目前情形而言,大部分公司都不乐意走此流程,或者随意敷衍,发送电子版合同,且不签字盖章。(中国的法律意识依旧淡薄)

但是,无论有无合同,都要约定合作时的翻译单价,还要约定计价基础,要明确是按原文计算,还是按译文计算,是按word“字数统计”里的字数计算,还是按字符数计算。

当然,最为重要的是约定翻译费用的结算周期,正规的公司都会在一到两个月内进行结算。

然后,我们就开始接单了。

请记住,初次与一家翻译公司合作的时候,不要承接过多订单。老码建议把第一个月的订单金额控制在能够接受的范围之内,例如1000元。也就是说,这个月只在这家公司赚取1000元。如此一来,即便出现亏损,也不会太过惨重。

合作的时候,要留意试译字数是不是过多,要关注翻译公司的联系人可不可靠,要注意有没有签合同,要注意有没有明确约定单价以及结算周期。

四、保证作品质量,避免留人口舌

要是连续合作达到了三个月,字数统计不存在差错,付款也很及时,那么译员便能够考虑与该公司进行长期合作了。

当然,在这个阶段,翻译公司有可能克扣译员翻译费用,也有可能拖欠译员翻译费用,主要原因是译员翻译质量与公司要求不一致,这或许是译员自身的问题,或许是公司不想付钱,之后便进入漫长的扯皮阶段了。

除此之外,还有一个原因,那就是公司经营状况不佳,自行倒闭破产了。就像当年的交大铭泰和前几年的北京元培翻译那样。要是出现这种情况,译员基本上也只能自认倒霉了。

后期进行合作时,要留意自身的翻译质量,防止出现过多低级错误,别让翻译公司因质量问题而扣款,也别让其因质量问题而拒付 。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|【远见科技】 ( 京ICP备20013102号-58 )

GMT+8, 2025-5-18 20:09 , Processed in 0.105617 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表